DataLife Engine > Статьи > Откровенное интервью с асами: Начало великого пути

Откровенное интервью с асами: Начало великого пути


25 сентября 2007. Разместил: Pixi

Количество фанатов группы US5 во всем мире постоянно возрастаетИнтервьюер: Ребята! Если вы находитесь вместе в гастрольном туре, то тусуетесь плечом к плечу 24 часа в стуки…
Все: Ага.
Интервьюер: Не раздражаете ли Вы друг друга?
(Раздается громкий крик)
Крис: Я частенько раздражаю, потому что после концертов я люблю всласть поболтать. Бывает, что от напряжения делаю или просто болтаю всякие глупости. Это, реально, может нервировать всех остальных.
(Все соглашаются)
Джей: Ну, то Есть, иногда мне вообще не хочется говорить, но кто-то из наших страстно этого желает. В конце концов, эти вроде бы как естественные вещи мешают всем остальным.
Ричи: Нет, вот, что еще ужаснее, так это то, что Крис всегда вытягивает ноги, это бесит!
(Все одобрительно кивают)
Крис (посмеиваясь): Никто не любит мои ноги, даже у меня никаких идей нету, почему.
Интервьюер: У каждого артиста свой имидж. А ваш характер на самом деле такой, как вы выглядите?
Иззи: Да не, скорее, наоборот. Ну, то есть, под наши характеры подобрали имидж. На сцене мы поем, танцуем, ведем себя как угодно. Каждый из нас на сцене проявляет свою индивидуальность. Каждый вырабатывает свои индивидуальные движения, которыми он владеет лучше всего. И, слава Богу, что никто не указывает нам: «Теперь ты должен вести себя так-то, давай-ка сыграй вот такую роль». Мы абсолютно «натуральны» и самостоятельны.
Интервьюер: Вы предпочитаете большие или камерные выступления?
Джей: Раньше мне казалось, что фанатов должно быть немеренно. Но после того что я испытал, выбираю маленькие залы от трех до десяти тысяч человек максимум, только так возможен приемлемый контакт с публикой.
Крис: В Москве, где мы выступали однажды перед 60,000 людей, мы видели исключительно то, что происходит в первых рядах. А дальше – только стена шума и тумана.
Интервьюер: Как вы изменились за время существования US5?
Группа US5 в старом составеРичи: Мы стали великолепными! (Смеется)
Крис: К счастью у нас у всех есть любящие семьи, которые замечают, что мы не особенно меняемся и помогают нам в этом. Лично моя мама сразу сообщает мне свежую информацию, если я, хоть что-то упускаю. Я этому искренне радуюсь, потому что действительно, порой, забываю, что реально, а что нет, когда я - поп-звезда. Все, что мы делаем, имеет мало точен соприкосновения с повседневной действительностью. Мы буквально живем в самолетах и постоянно окружены охранниками, а такого ни один нормальный человек не испытывает. Когда я бываю со своими родителями, мне приходится заново учиться нормальной жизни.
Интервьюер: Тебе тяжело из-за этого?
Крис: Ну, немного… Я сразу осознаю, что дома я - не звезда, а просто сын своих родителей. Мне иногда бывает очень неловко, когда я оглядываюсь назад, на все то, что иногда делал раньше в плане общения.
Иззи: Страдающих звездной болезнью до фига и больше. Я думаю, им реально не хватает переводчиков для нормального человеческого общения.
Крис: Однажды на Рождество я заперся в комнате, полностью отстранившись от внешнего мира. Мне не хотелось общаться, я был анти социальным человеком. И тогда мой отец за столом сказал, что я уже не такой как раньше. Это хорошо встряхнуло меня тогда. Не очень то приятно от него слышать такое. Моя семья тогда помогла мне вернуться из пропасти, и я смог снова быть таким, как и прежде.
Джей: Да… Это очень важно, чтобы тебя окружали близкие люди. Ведь то, чем мы занимаемся, подходит далеко не каждому. У кого нет подобной поддержки, тот должен распрощаться с шоу-бизнесом. Сложнее всего справиться с подобными нагрузками в молодом возрасте. Ричи и Крис пришли в группу в 16 лет. Я представляю, насколько трудно им пришлось, молодняку понимаешь... Для всех нас, которые были старше, это было тяжело, а им тем более.
Ричи Стринджини - певец, похожий на богаМайкл: Есть предубеждения: некоторые думают, что мы уже зазвездились по полной, так как нас можно видеть ежедневно на ТВ. И вот это грустно, так как лишает нас шансов доказать противоположное. Но мы все равно спокойны, пока окружены родными и близкими людьми. Они не позволят нам стать бессердечными звездами.
Интервьюер: Как вам кажется, кто из вас больше всех «звездит»?
Ричи: Наверное, я. Иногда я выдвигаю слишком много абсурдных требований. В такие минуты мне нужно быстро успокоиться. Если ничего не помогает, то мне говорят: «Заткнись, ты нервируешь!». Мы стараемся наблюдать друг за другом, чтобы никто так себя не вел.
Интервьюер: Какой была бы ваша жизнь без асов?
Ричи: Ооо! Я бы был бродячим музыкантом каким-нибудь, наверное!
Джей: А я бы музицировал, может быть, в другой группе какой-нибудь.
Ричи: А Крис одновременно был бы и врачом, и адвокатом.
Крис: Угу.
Майкл: Я танцевал бы, конечно.
Иззи: И я был бы в другой группе. Или накачался бы и стал бы великим рестлером.
Интервьюер: Как вы поняли, что хотите стать сценическими артистами?
Иззи: В 16 лет я обожал петь караоке. Если я бывал в барах с родителями, то непременно пел песни Майкла Джексона. А в конце кланялся и всем людям, которые там были, во все горло кричал: «Спасибо! Да, это был я! Иззи Галлегос! Я люблю вас!»
Джей: А я в 4 года пошел с мамой в цирк. Во время представления меня клоун позвал на сцену. Я должен был принимать участие в его трюках, но я так обалдел от того, что сотни глаз наблюдают за мной, что перестал вообще обращать на клоуна внимания. Моя мама это заметила и поняла, что когда-нибудь, в будущем, я буду сам выступать на сцене.
Ричи: А Майкл вообще танцует с пяти лет…
Майкл: Ну, когда я был маленьким, у моего дяди был магнитофон, которым я не знал, как пользоваться. Однажды я его все-таки включил, и заиграла песня: «Тра-ля-ля, парам-пампам!».
Джей: Это Karma Chameleon группы Culture Club.
Майкл: Ага, стопудово. Ну и тогда я начал танцевать и даже не заметил, что дядя зашел и смотрит на меня. Тогда он серьезно меня спросил: «Что ты делаешь?». Я тут же перестал, но он посоветовал мне продолжать. В конце концов, он сказал, что если бы не мой талант, он бы вообще больше со мной не разговаривал.
Крис: Я тоже уже в детстве любил танцевать. Когда я был с родителями на отдыхе, то был единственным мальчиком на дискотеках, который хорошо танцевал и чувствовал ритм.
Ричи: А у меня все было запланировано, потому что я вырос в модельном бизнесе. В три года мама отдала меня сниматься в рекламе одежды. Я вырос на сцене и для меня нормальным быть в окружении актеров и звезд.
Интервьюер: Как вы оттягиваетесь?
Иззи: Каждый по-своему. Ричи и я – соседи, поэтому мы часто играем в Сони Плейстейшен или смотрим кино.
Джей: Теперь все, что раньше было «бытовухой», стало святым: сходить в кофейню или в кино, потрепаться по телефону. Я, бывает, слушаю плейер и смотрю Бэверли Хиллз.
Крис: Я слушаю музыку, играю на пианино или улетаю в песни.
Интервьюер: А как так вышло, что в вашем сингле «Ритм жизни» (Rhythm Of Life) есть много схожего с Wild Boys и Duran Duran?
Джей: Сначала мы думали сделать кавер версию, но голос солиста Duran Duran такой необыкновенный, что мы не сумели бы просто спеть так же. Вот и получился микс, мы немного изменили структуру и оригинальную фонограмму, и родился новый сингл.
Интервьюер: Что вас привело в группу?
Ричи: У каждого своя история. Но в отличие от многих групп, которые очень долго пытаются «встать на ноги», перебиваясь маленькими концертами, мы обрели успех очень быстро. Однако до этого у каждого был свой тернистый путь. Я был актером, Майкл танцором, Джей музыкантом, Иззи выступал с другой группой…